SOME THEORY ABOUT SUB-GROUPS OF TRANSLATION
Keywords:
translation, text, technical translation, selective translation, oral annotation.Abstract
This article is written about translation of scientific and technical texts must meet the following requirements: adequacy, equivalence, information content, accuracy and logical presentation. Moreover, in addition to knowledge of translation techniques, the translator needs to have knowledge of the field of knowledge and terminology of the specific technical field to which the text belongs. This is the main difficulty of such a translation, because the translator must be a highly qualified versatile specialist who not only knows the language perfectly, understands linguistic aspects, but also owns technical disciplines, which allows him to deeply understand the essence of the translated text.
References
Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). / Л. С. Бархударов - М.: «Междунар. отношения», 1975. - 240 С.
Усачев В.А. Актуальные проблемы перевода научно-технических текстов в английском языке – Донецк: ВІСНИК ДонНУЕТ. - № 2 (58). - 2013. – С. 177-188
Даминов Н. К. СИНХРОН ТАРЖИМАНИНГ АСОСИЙ ХУСУСИЯТЛАРИ //PEDAGOGIK ISLOHOTLAR VA ULARNING YECHIMLARI. – 2023. – Т. 1. – №. 1. – С. 66-69.
Daminov, Navruz. "Using some strategies in simultaneous interpreting process." E3S Web of Conferences. Vol. 381. EDP Sciences.
Daminov N. K. SIMULTANEOUS TRANSLATION INTERPRETING AS A MODERN TYPE OF TRANSLATION //Academic research in educational sciences. – 2023. – Т. 4. – №. 2. – С. 77-81.
Kudratovich D. N. SOME VIEWS ABOUT TRANSLATION STRATEGY //International Congress on Models and methods in Modern Investigations. – 2023. – С. 15-17.
Ziyоtova Ra’no Utkir kizi. (2023). FEATURES AND TECHNIQUES OF WRITTEN TRANSLATION . ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 19(3), 32–35. Retrieved from http://www.newjournal.org/index.php/01/article/view/5067
Saidova Hurriyat Zafar kizi. (2023). FEATURES OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL STYLE . ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 19(3), 40–44. Retrieved from http://www.newjournal.org/index.php/01/article/view/5069
Khasanxonova Durdonakhon Juraxon kizi (2023) DEFINITION AND METHODS OF TRANSLATION PROCESS. 176–179. https://doi.org/10.5281/zenodo.7802951
Nurmamatovna N. S. GENERAL CHARACTERISTICS OF ORAL TRANSLATION. – 2023.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.