Published April 26, 2023 | Version v1
Journal article Open

SOME THEORY ABOUT SUB-GROUPS OF TRANSLATION

  • 1. (Student of SamSIFL)

Description

This article is written about translation of scientific and technical texts must meet the following requirements: adequacy, equivalence, information content, accuracy and logical presentation. Moreover, in addition to knowledge of translation techniques, the translator needs to have knowledge of the field of knowledge and terminology of the specific technical field to which the text belongs. This is the main difficulty of such a translation, because the translator must be a highly qualified versatile specialist who not only knows the language perfectly, understands linguistic aspects, but also owns technical disciplines, which allows him to deeply understand the essence of the translated text.

Files

252-255.pdf

Files (202.0 kB)

Name Size Download all
md5:42fcd2ebb5203b7bbc066871b1598f06
202.0 kB Preview Download

Additional details

Related works

Is cited by
10.5281/zenodo.7865836 (DOI)