INTERPRETING SERVICES IN THE EUROPEAN PARLIAMENT

Authors

  • Navro‘zakhon Boyqo‘ziyevna Siddiqova Uzbekistan State World Languages University 2nd. year Master’s student of the Department of Interpretation

Keywords:

simultaneous interpretation, interpreting services, interpretation, External accredited interpreters, Interpretation Ad Personam (IAP), Remote interpreting

Abstract

Interpreting services characteristic as a verbal shape of translation that is facilitated via a professional interpreter, or a crew of interpreters. Interpretation offerings are used to translate speeches, presentations, conversations, and different spoken languages into the native or favored language of a given audience. By imparting interpreting services to your audience, you can speak across language limitations in reality in real-time, expediting the pace at which facts can be delivered while allowing them to gain from the context in which the speech is provided. This article addresses some  fundamental  questions  about  expectation  in  simultaneous  interpretation  in  the hopes  that  it  would  help  readers  better  comprehend prediction in simultaneous interpretation and encourage more research on the topic.

References

Fotini Apostolou.

International Journal of Applied Linguistics. 16.3 ( 2006 )

Interpreating for Europe. http://www-facebook.

Koskinen, Kaisa. Translating Institutions An Ethnographic Study of

European Translation and Interpreating .

Fairclough, I., & Fairclough, N. (2012).

Downloads

Published

2023-02-08

How to Cite

Siddiqova , N. B. (2023). INTERPRETING SERVICES IN THE EUROPEAN PARLIAMENT. SCHOLAR, 1(3), 76–79. Retrieved from https://researchedu.org/index.php/openscholar/article/view/1553

Issue

Section

Articles