ПЕРЕВОД КАК ВЫРАЖЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ СОЗНАНИЯ

Authors

  • Махфуза Хикматовна Рузиева В статье освещаются межкультурные проблемы переводоведения, акцентируется внимание на лингвокогнитивном аспекте. Следует отметить что, созданный переводчиком текст на иностранном языке представляет собой вербальную репрезентацию концептуальной интеграции. Иными словами, вербальное порождение совмещенного ментального пространства переводчика.

Keywords:

вербальное качество, ментальное пространство, иностранный текст, лингвокультурный, лингвокогнитивный, сознание переводчика.

Abstract

В статье освещаются межкультурные проблемы переводоведения, акцентируется внимание на лингвокогнитивном аспекте. Следует отметить что, созданный переводчиком текст на иностранном языке представляет собой вербальную репрезентацию концептуальной интеграции. Иными словами, вербальное порождение совмещенного ментального пространства переводчика.

Downloads

Published

2022-10-22

How to Cite

Рузиева, М. Х. (2022). ПЕРЕВОД КАК ВЫРАЖЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ СОЗНАНИЯ. INTERNATIONAL CONFERENCES, 1(5), 81–85. Retrieved from https://researchedu.org/index.php/cf/article/view/353